Aug 29, 2009

Happy Birthday Yong Joon-san from PESASA!




                                  Aug. 29, 2009
Dear Yong Joon-ssi,

Happy 37th birthday!

From the Japanese circle “People Who Love Bae Yong Joon-san”, this is our eleventh birthday present for you.

Ever since 2004, many members of your kajok have been giving donations to the LSH (Lee Soo Hyun) Asia Scholarship in August and February instead of sending you birthday presents and chocolates. The donations have been used to support the Asian students who have come to study in Japan.

Whereas the circle B.S.J had been calling out to members to support this project in the past, we the “People Who Love Bae Yong Joon-san (PESASA)” have taken over, and along with sites in Tokyo, Hokkaido , Aomori, and Fukuoka, called out to people to join us.


(photo courtesy of Lee Soo Hyun-san's website)

As a result, 206 people participated from all over Japan and the contributions amounted to 699,742 yen.

Not one person among the 206 people participated in the project thinking that is it is just a matter of money. It is a donation that comes from the heart – each one of us know the true personality of Lee Soo Hyun-san who jumped on to the train tracks trying to save a Japanese man who fell off from the platform. We have accepted his parents’ grief and sympathized with them, and moreover, we understand Soo Hyun-san’s dream of wishing to become “a bridge between Japan and Korea”.

Each of us would like to offer our warm wishes and “joy” to you as a birthday present. We hope you will accept our gift.

We heard the good news “The Journey in Search of Beauty of Korea”, a book as a result of your year-long efforts in experiencing and covering the traditional culture along with 40 notable sights in Korea will come out in September. We so looked forward to it!

Taking the book you have produced and written yourself with us, we look forward to visiting the wonderful places you recommend which are not listed in typical guidebooks.

Your Japanese family is eagerly waiting to see you on September 29th and 30th.

We would also like to sincerely welcome wuri family who are coming to the Tokyo Dome Event from all over the world.

We hope to see you in a healthy condition and would like to wish you a nice trip!

As we are still under weather, please take good care of yourself.

We hope you will be blessed with a year that will keep you smiling everyday!
Happy Birthday!

BYJ and LSH Supporters in Japan(People Who Love Bae Yong-san alias PESASA)

(As posted on KOB on Aug.29 translated by flowerbossa)

♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪

Original letter in Japanese by MARInet
Posted on the PESASA site in BROKORE

「11回目の寄付のプレゼント」


ぺ・ヨンジュンさん、37歳のお誕生日おめでとうございます。

日本の「ヨンジュンさんを愛する人達から」11回目のプレゼントの報告です。

2004年から毎年、ヨンジュンさんのたくさんの家族が8月のお誕生日プレゼントと2月のヴァレンタインデーのチョコレートの代りに「LSHアジア奨学会(李秀賢顕彰奨学会)」に寄付をして、アジアから日本語を勉強に来ている学生さんに奨学金を送って来ました。

前回までは、B.S.J.が寄付の呼びかけをしていましたが、今回からは「ペササ」が引き継ぎ、東京、北海道、青森、福岡のサイトも一緒になって、呼びかけの活動をしました。

そして、日本全国から206名、699,742円の寄付が集まりました。

この206名は、ただお金を出して寄付をすれば良いという気持ちの人は一人もいません。
駅のホームから落ちた日本人を助けようとして亡くなったイ・スヒョンさんの人柄を良く知り、ご両親の悲しみを受け止め、一緒に悲しみ、スヒョンさんが叶えたかった「日韓の架け橋になる夢」を理解している人達の心のこもった寄付です。
一人一人の温かい気持ちと「よろこび」を、お誕生日プレゼントとしてヨンジュンさんに送ります。 受け取ってください。


ヨンジュンさんが、約1年にわたって韓国の伝統文化と名所を体験取材した本「韓国の美をたどる旅」が9月に発売になりますね。首を長くして待っていました。
ヨンジュンさんが自ら企画、40ヶ所を取材して執筆した本を持って、定番観光地ではない名所を訪ねたいと今から楽しみにしています。

9月29日、30日、日本にいらっしゃるのを日本の家族一同お待ちしています。
そして東京ドームのイベントに世界中からいらっしゃる家族達を、心から歓迎します。
どうかお体に気を付けていらっしゃってください。

まだまだ暑い日が続いています。 お元気でお過ごし下さい。
     
   
 毎日が笑顔の一年になりますように! お誕生日おめでとうございます  200.8.29    
       
      BYJ and LSH Supporters in Japan(ペ・ヨンジュンさんを愛する人達/ペササ)

♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪   

Hangul Letter to BYJ posted on KOB translated by chunsengyo

번째의 성금 선물 (from JAPAN) MARInet 2009.08.29 111


배용준씨에게

37살의 생일을 축하드립니다.

우리 일본 팬사이트 「배용준씨를 사랑하는 사람들」(배사사) 에서 11번째의 생일 성물의 보고입니다.

2004년부터 매년 많은 우리 일본 가족들이 당신의 8월의 생일 선물과 2월의 발렌타인데이 초콜릿을 보내는 대신 「LSH아시아장학회(이수현현창장학회)」에 기부하고 일본어를 공부하는 아시아각국의 학생들에게 장학금을 지급해왔습니다.

지난 10번째까지는 일본 팬사이트 B.S.J. (금년 2월에 폐쇄)가 성금을 모집했습니다만 이번11번째부터는 우리 배사사가 이어서 도쿄, 홋카이도, 아오모리, 후쿠오카의 팬사이트와 더불어 성금 모집 활동을 했습니다.

그래서 일본 전국에서 206 명, 699,742 엔의 기부금이 모였습니다.

우리 206명은 돈만 내고 그냥 기부가 됐다고 생각하시는 분은 한명도 안계셔요. 역의 선로에 떨어진 일본인을 구하려다 숨진 이수현씨의 인품을 잘 알자고, 부모님의 슬픔을 받아들이고, 서로 슬픔을 나누며 이수현씨가 이루고 싶었던 「일본과 한국의 가교가 되는 꿈」을 잘 이해해온 일본 가족들의 정성어린 성금입니다.
우리 한사람 한사람의 따뜻한 마음과 기쁨을 생일 선물로 용준씨에게 드립니다. 우리의 마음을 잘 받아주세요.

용준씨가 약 일년에 걸쳐 한국의 전통 문화와 명소를 체험 취재하신 책 「한국의 아름다움을 찾아 떠난 여행」이 올 9월에 출간되네요. 눈이 빠지도록 기다리고 있었습니다.
용준씨가 스스로 기획, 40군데를 직접 취재하시고 집필하셨던 책을 갖고 정평된 관광지가 아닌 명소를 찾아가고 싶다고 이제부터 낙으로 삼고 있어요.

9월29일, 30일에 일본 도쿄 돔에서 당신과 만나 뵐 수 있는 걸 일본 가족 일동이 손꼽아 기다리고 있습니다. 그리고 이 이벤트에 참가하시는 세계 여러나라 가족분들을 진심으로 환영합니다.

아직도 더운 날이 계속되지만 부디 몸 건강하시고 일본으로 잘 오시기를 !

하루하루가 웃음이 가득한 한해가 되시기를 빕니다! 다시 한번 생일을 축하드려요!

BYJ and LSH Supporters in Japan (배용준씨를 사랑하는 사람들/배사사) 올림
2009년 8월 29일


(Yours truly MARInet & translated by chunsengyo)

2 comments:

Liz said...

Dear flowerbossa, K-popped! has used information from this post. We have also credited your site :-).

Thank you for the fantastic news!

Link to the post at K-popped!: http://k-popped.com/2009/08/bae-yong-joons-fans-donate-to-lsh.html

flowerbossa said...

Hello Liz,

Nice to meet you!

So good of you to take interest in PESASA's activities and letting us know about its coverage on Newsen.

PESASA site operator MARInet was also thrilled to hear about this info.

I visited your site too - it's really impressive!

Hope you and your chingus have a great week ahead (o^∀^o)

Kamsahamnida!

flowerbossa ♪